[Milva McDonald]: Muy bien, bienvenidos a todos a la reunión del comité de estudio iniciado el método el 6 de junio de 2024. El primer orden del día es aceptar el acta del 16 de mayo. ¿Todos tuvieron la oportunidad de verlos? Son buenos.
[Eunice Browne]: Mover aprobación. Segundo.
[Milva McDonald]: Hago una moción para aprobar. Estoy de acuerdo. ¿Todos a favor? Sí. Excelente. Bien, ahora podemos pasar directamente a la composición del comité escolar, que ya habíamos decidido, pero teníamos el tema de combinar distritos y creo, Ron, que tenías algunas cosas que decir al respecto.
[Ron Giovino]: Sí. Creo que la mayoría de los miembros del subcomité están en esta llamada y sé que han analizado el correo electrónico que tenía todos los detalles. Así que iré lo más rápido que pueda. Creo que el consenso con el grupo fue que reorganizar y combinar salas era una tarea que no necesariamente estaba bajo nuestra competencia, pero asumimos el desafío y creo que hicimos un trabajo bastante bueno. Responderé cualquier pregunta. Sólo te voy a dar la Cuando empezamos a trabajar con los números, los números de los distritos estaban simplemente fuera de control. No estaba equilibrado. Pero cuando recibimos los nuevos números de barrio de Milva, los números coincidieron bastante bien. Ahí está el mapa. Entonces, la tarea fue darse cuenta de que todo esto tiene que ver realmente con equilibrar la población de votantes en cada distrito. No tiene nada que ver con la demografía o la composición en eso. Eso es algo totalmente diferente y de todos modos no tenemos autoridad para hacerlo. No es que nadie quisiera encargarse de eso. Pero yo tengo, Milva, ¿tú tienes el...? Déjame publicar. ¿Puedes darme la posibilidad de compartir? Porque quiero poner los números que estábamos usando.
[Adam Hurtubise]: Vea si esto funciona.
[Milva McDonald]: Entonces, cuando me comuniqué con el departamento de elecciones sobre los números que proporcionaron, descubrí que nos dieron números del censo más reciente, pero los distritos se sortean cada 10 años y usan el censo federal. Entonces esos son los números que estaríamos analizando. Y lo harán, y los distritos lo harán, reharán ese proceso en 2031. Se acaba de hacer en 2020. Correcto, es cada 10 años. Entonces, a partir de ahora, cualquier premio que combinemos, sin importar cuáles combinemos, los números saldrán bien porque estaban parejos cuando se crearon. ¿Tiene eso sentido?
[Ron Giovino]: Y sí, es algo que se ajustaría constantemente. Pero tomamos estos números, lo que hizo que fuera mucho más fácil obtenerlos. Se nos ocurrieron dos opciones para tener algo de variedad. Si nos fijamos en los números, nuevamente, están bastante bien equilibrados. El delta entre, ya sabes, nunca será igual porque hay algunos premios que son simplemente mayores. Y, ya sabes, el objetivo número uno era estar conectados geográficamente. porque no tiene sentido si tenemos un distrito en North Medford y un distrito en South Medford, en cierto modo anula todo el propósito de la representación del distrito. Así que queríamos asegurarnos de que estuvieran juntos. Y mi pensamiento fue que no sólo juntos, sino que la opción uno es secuencial. Entonces uno y dos son el distrito uno, tres y cuatro son el distrito dos, cinco y seis son el distrito tres y siete y ocho son el distrito cuatro. Es solo que es ahorra mucha confusión. Y recuerde que en términos de representación distrital, ya le estamos brindando al votante una nueva opción de tener representación local en el vecindario con solo hacer esto por su cuenta. Entonces para mí tiene sentido. Quiero decir, todos, lo estoy abriendo porque realmente no votamos sobre esto, pero para mí tiene sentido uno y dos, tres y cuatro, cinco y seis, siete y ocho. Pero si miras, En la opción dos, que es un poco más equilibrada que la que había trabajado Paulette, se ve que hay una diferencia de 200 votantes, si nos fijamos en la columna Delta. Entonces es una diferencia de 200 votantes, lo cual es insignificante en términos de quién es. Entonces, en lugar de tener que identificar, ya sabes, seis y ocho, dos y tres, o creo que soy uno y siete, para mí tenía sentido elegir la opción uno. Y simplemente escucharé sus comentarios sobre lo que les gustaría hacer.
[Phyllis Morrison]: Ron, ¿puedo hacerte una pregunta?
[Ron Giovino]: Seguro.
[Phyllis Morrison]: ¿Puedes volver a poner el mapa? Me gustan las imágenes.
[Ron Giovino]: Voy a dejar de compartir porque Milva los tiene.
[Eunice Browne]: Bien, devolveré el mapa. Me pregunto si en realidad sería más útil, y creo que está en la carpeta del subcomité de nuestro comité escolar, ¿el mapa con las escuelas identificadas? Es.
[Milva McDonald]: Podría intentar desenterrar eso. Pero en realidad, mi comentario iba a ser que iba a votar o respaldar la opción dos, porque cuando miré el mapa al que te refieres, Eunice, la opción dos crea una situación en la que hay al menos una escuela en cada distrito. Entonces pensé que eso era una ventaja. La otra razón por la que me gustó la opción dos fue porque cuando discutimos esto antes, hubo comentarios sobre las cuestiones demográficas de que tenemos un distrito de mayoría minoritaria, que es el distrito, creo que es el distrito siete. A ver, eso lo tengo aquí. ¿Y combinar el Distrito 7 con el Distrito 1, que creo que hace la Opción 2? No. ¿Verdad?
[Ron Giovino]: 1 y 7, sí.
[Milva McDonald]: Quizás me equivoque.
[Ron Giovino]: Creo que el 6 es el barrio.
[Milva McDonald]: Tienes razón. No, eso no tiene sentido. No creo que fueran 6.
[Ron Giovino]: No sé.
[Milva McDonald]: Sí, sí, no, son las siete. Vea, porque, entonces, y siete y uno, combinando siete con uno, uno es el otro distrito que tiene la mayor población de población minoritaria junto al distrito siete. Entonces, al combinarlos, mantenemos, ya sabes, damos eso, Diluimos menos ese poder. Ese fue mi pensamiento de todos modos. Está bien, Antonio.
[Andreottola]: Cuando miramos las cifras de los distritos y distritos, ¿nos fijamos en la población? No miramos a los votantes, ni al número de votantes registrados. ¿Es eso correcto? ¿Es sólo la población general?
[Milva McDonald]: Sí, porque usan el censo, entonces.
[Andreottola]: Bien, ¿cuántos votantes realmente no importan?
[Milva McDonald]: No para dibujar las barreras, según tengo entendido.
[Andreottola]: Bueno.
[Ron Giovino]: Población.
[Andreottola]: Bien.
[Ron Giovino]: A nivel estatal también.
[Andreottola]: Bien. Y justo cuando, ya sabes, entiendo, ya sabes, el deseo, y también lo tengo, de tener, ya sabes, diversidad y representación, pero ¿podemos, como, ¿Podemos crear un distrito de mayoría-minoría? ¿Está bien, legalmente? Sé que es lo que la gente quiere, pero ¿es algo que se puede hacer o tiene que ser más natural? proceso o es algo que sabes que fue capturado, sabes que generalmente se captura por mandato, simplemente no sé lo suficiente al respecto, ¿quieres que responda eso? Sí, por favor.
[Milva McDonald]: No tenemos autoridad para dibujar ninguna barrera. Esto se hace en conjunto con el estado y el ayuntamiento cada 10 años.
[Andreottola]: Bueno, supongo que crean distritos, digo.
[Milva McDonald]: Pero de los distritos que crearon en 2021, cuando miramos la demografía de esos distritos, tenemos un distrito de mayoría-minoría.
[Andreottola]: eso ya existe, entonces eso es todo, así que lo que estoy diciendo es que solo quiero decir que es como cuando hablamos de una minoría mayoritaria, como sabes, podría haber diferentes grupos minoritarios dentro de esa minoría y, uh, podríamos saber que podríamos estar marginando a una comunidad y creo que es como Incluso tomar eso en consideración va más allá de mi ancho de banda, porque no sé cómo hacerlo correctamente, es lo que estoy diciendo. Podría simplemente elegir números y decir, voy a juntar estos dos por razones geográficas, pero para decir, estamos creando un distrito de mayoría-minoría, Minoría y sabemos cómo privar de sus derechos a una minoría diferente, ya sabes, ¿sabes lo que estoy diciendo? Es muy complicado. Sí.
[Milva McDonald]: Sí, estoy de acuerdo contigo. La única razón por la que lo mencioné es porque ha sido una preocupación. Y sé que hemos discutido en todo el comité y el subcomité también hablamos sobre dos comunidades, Lowell y Worcester, donde se entablaron demandas contra esas ciudades por violaciones de la Ley de Derecho al Voto. Y entonces implementaron la representación de distrito debido a eso. No estamos lidiando con eso ahora. Pero sí analizamos la demografía de cada distrito. Tenemos esa información. Entonces es algo que podemos ver. Y entonces, cuando combinamos salas, creo que es legítimo considerarlo.
[Andreottola]: Oh, creo que es legítimo considerarlo. Simplemente no sé si tenemos el conocimiento para hacerlo correctamente sin, ya sabes,
[Phyllis Morrison]: Quizás sí.
[Milva McDonald]: Bueno. Um, cualquier otra idea sobre este pasado, esta otra cosa en particular que solo quería decir es, um, podemos optar por no combinar los distritos y dejar eso en manos del ayuntamiento. Sería el ayuntamiento el que lo haría si no lo hacemos nosotros. Entonces
[Andreottola]: ¿Podemos darles esa opción?
[Milva McDonald]: ¿Podemos decirles que este es el plan uno y el plan dos? Deja que Ron hable. Se está volviendo loco. Ay, Eunice, lo siento.
[Eunice Browne]: Tu mano está arriba. Lo lamento. Supongo que solo haré, ya sabes, algunas cosas. Creo que, independientemente de cómo terminemos aquí, la ciudad tendrá que lanzar una campaña educativa bonita y sólida porque esto es como un cambio total y completo en la forma en que hemos hecho negocios durante los últimos nueve millones de años. Entonces, para que la gente se dé cuenta ahora de que su comité escolar no está activo, Um, ya sabes, eso es un gran problema. Entonces creo que eso requerirá mucha educación y, ya sabes, podrían tomar un par de ciclos electorales para que se ponga de moda. Creo que realmente no tengo. Um, todavía no tengo preferencia, ya sea la opción uno o la opción de, um, mis observaciones, um, la opción uno, si miras, ya sabes, el mapa y ves. Um, ya sabes, como el. Ya sabes, el punto más lejano de. está a millas de distancia del punto más al norte del Distrito 2. Básicamente, los puntos más alejados en cada extremo de cada distrito son, quiero decir, la ciudad es muy grande, pero hay una brecha bastante amplia. La opción 1, al menos para mí, parece, Obtienes un poco más de diversidad. En términos de diversidad racial y socioeconómica. Opción 2, como creo que fue lo que mencionó Milva hace un ratito. Prácticamente nos da una escuela primaria en cada distrito, o al menos en la mayoría. Esos distritos son un poco más similares socioeconómicamente. Um, entonces, y luego mi tercer, mi siguiente punto, mi último punto sobre esto es si elegimos la opción uno, donde es secuencial uno, uno con dos, tres con cuatro, etcétera, etcétera, dado mi primer punto acerca de que esto es un cambio total para las personas, sería: Sí, y como dije, no estoy casado con ninguna de las opciones en este momento. ¿Sería más fácil de entender para el público si tuviéramos los distritos secuencialmente? No sé. Todas las cosas que vale la pena discutir. Gracias.
[Milva McDonald]: Gracias. Aubrey y Anthony, ¿todavía tienen la mano levantada?
[Eunice Browne]: Sí.
[Milva McDonald]: Creo que Ron está frente a mí. Aubrey y luego Anthony. Ron, ¿todavía tienes el tuyo?
[Ron Giovino]: Sí, lo hago.
[Milva McDonald]: Ah, lo siento. No puedo. Ah, OK. Entonces, ¿quién es el siguiente?
[Ron Giovino]: Adelante, Aubrey. Tienes que hablar con él.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Bueno, iba a tirar un poco. Sé que esto es de último minuto, pero en el subcomité no lo estábamos, yo no lo estaba en su totalidad, era un gran votante y luego cambié de opinión y vi los méritos de los premios combinados. Si es difícil proponer garantías combinadas, no me entristecería volver a la votación general.
[Milva McDonald]: Bueno. Bueno.
[Ron Giovino]: Creo que Ron fue el siguiente. Sólo un par de pensamientos. La número uno es que la composición de los premios no cambiará en absoluto. La segunda es que no tenemos autoridad para hacer ningún tipo de equilibrio de diversidad. Simplemente no está en nuestro ámbito, por lo que no es algo que esté frente a este comité para discutir. El siguiente es el punto que usted plantea sobre quién puede obtener los fondos. La realidad es que recomendamos al ayuntamiento y al alcalde. Pueden cambiar las barreras cuando quieran. Si quieren cambiar las salas, esa es su prerrogativa. Tienen derecho a cambiar cualquier cosa que enviemos. Simplemente, ya sabes, creo que lo que tenemos que hacer es poner una selección de barreras allí. Y, ya sabes, si por alguna razón al ayuntamiento no le gusta eso, tiene la prerrogativa de cambiarlo. No tenemos ningún recurso una vez que cambian algo. La otra cosa es que lo que ya hemos hecho en términos de representación distrital es un gran cambio para la ciudad en términos de devolver el voto al vecindario. Entonces todos deberíamos estar orgullosos de eso. En cuanto al punto de vista de todos los demás, lo entiendo. Creo que Paula, la nueva comisionada electoral, tuvo una conversación con ella y es tan simple como crear boletas en cada distrito. Entonces no será confuso. Todos verán sólo los candidatos que puedan ser vistos en su distrito. Y sí, seguro que todo es una curva de aprendizaje, pero, ya sabes, los votantes necesitarán educarse y los candidatos se encargarán de educar. Entonces creo que ya sea que optemos por la opción uno o la opción dos o algo así, alguna otra opción es un punto discutible. Creo que podemos, ya sabes, sé que tenemos una agenda amplia y no creo que esto sea tan, trascendental porque siempre se puede cambiar. También quiero señalar que el subcomité cree que esa no es nuestra función, pero obviamente lo es. Pero también recomendamos que se establezca una junta de revisión que sería algo similar a la comisión electoral que exige por ordenanza que un miembro de cada uno de los principales partidos políticos también participe en eso porque Ya sabes, cuando comenzamos a construir nuevos distritos y nuevos distritos, ya sabes, siempre hay una razón política para hacer esas cosas. Así que creo que mucho de esto está fuera de nuestro alcance en cuanto a autoridad. Y me gustaría vernos simplemente moverlo, avanzar y decir, sí, vamos con representación de distrito por distrito aquí, concejo municipal, vamos con representación de distrito, y luego simplemente pasarlo por alto porque, ya sabes, podríamos sentarnos, podríamos pasar dos años tratando de descubrir lo perfecto, elección perfecta y se cambiaría. Entonces esa es mi opinión.
[Milva McDonald]: Sí. Anthony y luego Phyllis.
[Andreottola]: Sólo tengo una pregunta rápida. Estoy de acuerdo con lo que acaba de decir Ron, pero en el sentido de que cuando hacemos distrito para un comité escolar y distrito para concejal de la ciudad, ¿otras ciudades hacen eso o simplemente tienen todos? Ya sabes, todos los distritos.
[Milva McDonald]: Por tanto, las salas combinadas no son comunes. Pero Lowell tiene distritos combinados para el comité escolar y representación de distritos simples para el concejo municipal. Entonces, así es, hay un precedente al respecto.
[Andreottola]: Y esa es la novedad que acaba de suceder. ¿Es así?
[Milva McDonald]: ¿Hace uno o dos años? Sí, claro. Y Lowell, como sabemos, lo hizo en respuesta a la demanda. Bueno. Ah, adelante.
[Andreottola]: No, simplemente, como dije, estoy de acuerdo con Ron en seguir adelante. No creo que lleguemos a una resolución buena y clara sobre esto. Y creo que tal vez esto es algo que simplemente transmitimos y le decimos al concejo municipal y al alcalde, ya sabes, esto es lo que recomendamos. Ustedes lo descubren porque lo es. Creo que es bastante complicado y es necesario pensar más en la creación del distrito. Entonces, solo para asegurarnos de que no lo estemos haciendo, ya sabes, lastimando a ningún grupo en particular, que ni siquiera sé, ya sabes, qué grupo, ya sabes, ni siquiera lo sabemos. Decimos mayoría, minoría. Ni siquiera sabemos qué, ya sabes, lo que eso significa, así que eso es todo. No tengo nada más que agregar.
[Phyllis Morrison]: Está bien, Phyllis. Bien, tengo tres puntos. Primero, voy a reiterar lo que Ron ya dijo. No creemos que esto sea de nuestra competencia, pero después de haber sido encargado de esto, el segundo punto que quiero destacar es que quiero agradecer a Ron y Paulette porque trabajaron mucho en esto. Y tercero, no sé si este es el protocolo adecuado, pero voy a presentar una moción. Si debemos hacer esto, Hago una moción para proponer la opción dos, porque en la opción dos, cada uno de los distritos combinados tendría una escuela. Entonces mi moción es votar sobre la opción dos. Segundo. La combinación.
[Milva McDonald]: Bien, entonces tenemos una moción para
[Ron Giovino]: Sólo un punto, Melva, tienes la palabrería que Phyllis escribió para esta moción. Así que es sólo cuestión de cambiar las palabras y lo que escribió. Pero ella escribió cómo debería verse. Creo que deberías tener eso.
[Milva McDonald]: ¿Te refieres al texto?
[Ron Giovino]: La moción que estamos a punto de votar, ella escribió las palabras para eso.
[Milva McDonald]: Sí, y está bien, pero ahora mismo solo voy a decir una moción para aceptar la opción dos, que solo quiero escribir para que sean las juntas uno, siete, dos, tres, cuatro, cinco y seis ocho. ¿Tengo razón en eso? Sí, gracias, una moción para aceptar eso, uh, uh, para los distritos de uh, para um. para el comité escolar. Apoyo la presentación. DE ACUERDO. Bien, vamos a pasar lista. ¿Phyllis?
[Phyllis Morrison]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿Eunice? Sí. ¿Ron?
[Unidentified]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿Aubrey? Sí. ¿Antonio?
[Andreottola]: Sí.
[Milva McDonald]: Y yo también soy un sí. Excelente. Está bien. Felicidades.
[Phyllis Morrison]: Tengo una cosa más que decir. He perdido Internet casi cuatro veces porque sigue diciendo que la conexión es débil. Y veo que tenemos un asunto más que votar. Así que espero que podamos llegar a esa votación porque creo que debo estar aquí para la votación. La otra cosa es que si no estoy aquí, estamos bien.
[Milva McDonald]: Sí, es posible que terminemos votando sobre otros artículos más adelante. Pero el otro que tenemos en la agenda es que empezamos a hablar de la última reunión, la composición del organismo para la revisión periódica de los estatutos. Así que la última vez decidimos recomendar una revisión de los estatutos cada cinco primeros años a partir del momento en que se ratifique el nuevo estatuto, y luego cada 10 años. Entonces, lo que no tuvimos la oportunidad de discutir o acordar a fondo es la composición de ese organismo. Entonces, ¿la gente ha tenido la oportunidad de pensar en ello?
[Andreottola]: ¿No hablamos un poquito de eso? ¿Y sería una cantidad mayor que compartir la responsabilidad de la selección entre el alcalde, el concejo municipal y el comité escolar de la manera más equitativa posible?
[Milva McDonald]: Bueno, el ejemplo de estatuto que analizamos tenía nueve, creo, nueve miembros. Cuatro designados por el alcalde, cuatro por el ayuntamiento y uno por el presidente del comité escolar. Pues cuatro por parte del presidente del ayuntamiento. Así que simplemente publicaré ese texto.
[Andreottola]: Entonces hubo una discusión sobre cómo es eso... Pensé que habíamos hablado de incluirlo en 11 y darle al comité escolar esos otros dos, esos otros votos, esas otras selecciones.
[Milva McDonald]: Sí, hablamos de algunas cosas, pero no llegamos a ninguna decisión e íbamos a continuar la discusión esta noche. Entonces Eunice y luego Aubrey.
[Eunice Browne]: Sí, gracias. Tengo una propuesta aquí. En primer lugar, diré que creo que todos los miembros del comité deberían ser votantes de la ciudad. Ninguno debería ser político. Ninguno debería ser elegido. Um, entonces esa es mi sugerencia fuera de lugar. Un comité de 12 y la razón por la que digo eso es porque eso es lo que hemos tenido todo este tiempo y, con suerte, el próximo. El grupo, ya sabes, no tendrá tanto trabajo que hacer como cuando iniciamos un. Ya sabes, hacer un estatuto desde cero, pero. Ya sabes, a veces estábamos bastante dispersos, ya sabes, podríamos haber hecho más si hubiéramos tenido más gente en probablemente muchos aspectos diferentes. E incluso esta noche, sólo un poco de esfuerzo para intentar conseguir quórum. Entonces mi sugerencia es, y de hecho, creo que es Framingham el que tenía un comité de 12 personas, nueve personas designadas, nueve personas designadas con derecho a voto y tres suplentes sin derecho a voto. y los suplentes pueden participar en la discusión, hacer cualquier investigación, participar de cualquier otra forma excepto emitiendo un voto, a menos que uno de los nueve originales abandone o renuncie. No sólo no se presenta a una reunión, sino que dimite por completo. Todos los designados serán votantes que residirán en Medford. Mi forma de dividirlos sería cuatro del alcalde, cuatro del presidente del concejo municipal y cuatro del vicepresidente del comité escolar. Y lo que me gustaría es, como mínimo, cada tres de los Por ejemplo, y esto se aplicaría a los tres nominadores, cada nominador nombraría a un demócrata, un republicano y uno no inscrito del organismo electoral. En realidad no, serían cada uno de ellos. Sí, eso te daría nueve y luego uno de lo que sea como opción alternativa. Podría ser demócrata, republicano o no inscrito. Pero al menos tendría uno de cada partido, de cada uno de los tres designadores. Como dije, ningún miembro será un funcionario electo o empleado actual de la ciudad. Llegaremos a esas personas de otra manera, tal como lo hicimos esta vez. Y también recomiendo encarecidamente lo siguiente: que los miembros del comité tengan un conocimiento práctico de los estatutos actuales tal como están dentro de cinco años. Y algo de experiencia en interacción con el gobierno de la ciudad, ya sea habiendo presenciado un número suficiente de reuniones del consejo municipal y del comité escolar, Creo que necesitamos entender dónde estamos y dónde estábamos para determinar hacia dónde vamos. Entonces, tener experiencia interactuando con nuestro gobierno local y presenciando reuniones para comprender qué funciona y qué no funciona, creo que es realmente importante. Y, en menor medida, sería útil que los miembros del comité también tuvieran algún tipo de familiaridad con los órganos de varios miembros. viendo algunas reuniones, asistiendo a algunas, interactuando con ellas. Así que esos son mis dos centavos.
[Milva McDonald]: Bueno, gracias. Así que mantengamos esa propuesta, solo quiero dejar que otras personas hablen y luego volveremos a eso. Aubrey.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: He estado proponiendo. Lo siento, estaba silenciado. Voy a proponer que nos quedemos con nueve, tres cada uno. No me importa la idea de Eunice de alternativas, pero no quiero incluir restricciones. Creo que eso puede ser parte del organismo nominador.
[Milva McDonald]: Bueno. Bueno. Phyllis y luego Ron.
[Phyllis Morrison]: No sé por qué tenemos que hablar de demócratas, republicanos e independientes. No sé quién es nadie en esta pantalla. Creo que podríamos limitar las opciones allí. Y no lo sé. Estoy de acuerdo con Eunice en ciertas cosas en que deberían estar un poco familiarizados con lo que sucede en la ciudad. No sé si extrañamos a una buena persona, porque yo no he tenido eso, que traiga algo más al grano. Estoy de acuerdo en que debería haber un residente de la ciudad. También tenemos cierto interés en hacer avanzar la ciudad. Pero no estoy seguro de que necesitemos tener un demócrata, un republicano o un independiente. Para mí es imposible.
[Milva McDonald]: Bien, gracias. Ron.
[Ron Giovino]: Sí, estoy de acuerdo con lo que dijo Phyllis y lo que dijo Eunice. Creo que tener suplentes o lo que sean miembros del banquillo no tiene sentido para mí. Si vas a trabajar en el comité, deberías tener un voto, en mi opinión. En segundo lugar, creo que dando, ya sabes, si estamos buscando quién tiene que encontrar al republicano, ¿es el alcalde, el concejo municipal, el comité escolar? Entonces realmente estarías persiguiendo y probablemente eliminando a mucha gente. Estoy más a favor de que simplemente tener residentes en Medford tenga mucho sentido, por supuesto. Pero en términos de cuáles son sus filosofías, cuál es, honestamente, cuál es su base de conocimiento, debería depender de, Junta de nominaciones. Quiero decir, las personas que eligen a los candidatos serán responsables de aquellos que elijan y no sé si alguna vez hemos uh, ya sabes, este tipo de cualidades dictadas que necesitamos no son necesariamente, ya sabes, me gustaría que tuvieran la libertad de dársela a quienes consideren que son las mejores personas allí y a quienes, una y otra vez, estamos bajo una donde esta junta, esta junta de revisión solo recomienda a las personas que van a tomar esta decisión. Entonces, cuantas más reglas y calificaciones establezcamos allí, en mi opinión, es menos probable que entren. Por eso creo que debería haber residentes de método. Creo que debería haber alguien en la junta de revisión que debería tener derecho a votar, sea cual sea el número. Creo que nueve me suena bien, pero eso es todo.
[Milva McDonald]: Bien, gracias. Entonces tenemos un par, tenemos un poco de discusión y un par de propuestas potenciales. Levanté la mano de nuevo. Oh, Phyllis, adelante.
[Phyllis Morrison]: Voy a hacer una moción. Bueno. Voy a presentar una moción para que el comité esté formado por nueve personas. y que sean elegidos por lo que podrían aportar. Y con eso quiero decir que creo que Eunice aporta un buen punto de que hay personas, ciertas personas, que deberían nombrarlos. Creo que eso es importante. Creo que lo hicimos esta vez, pero propongo que tengamos una junta directiva de nueve miembros, habría un proceso de nominación y aceptación. Y esa es mi propuesta para el comité de revisión en el futuro.
[Milva McDonald]: Entonces, está bien, entonces la moción es que este organismo del que estamos hablando, el Comité de Revisión de la Carta, esté compuesto por nueve personas. ¿Quieres ser más específico sobre lo que dijiste con la nominación y el proceso de revisión?
[Phyllis Morrison]: Bueno, lo único que dije es que deberían ser nominados y luego aceptados. No sé quién establecerá el proceso de nominación.
[Milva McDonald]: Bien, entonces la moción que ahora está sobre la mesa básicamente aborda el número de personas en el comité. Entonces podríamos comenzar con eso. Sí, quiero decir que tiene sentido desglosar estas cosas. Bien, pero aún no tenemos un segundo, pero también tenemos un par de comentarios, así que Eunice y luego Aubrey.
[Eunice Browne]: Um, bueno, creo que en lo que respecta al número. Nueve o 12, sí, estoy bien con cualquiera de los dos. Creo que elegí el 12 basándome en gran medida en el hecho de nuestra experiencia aquí durante los últimos dos años, donde, como dije, al principio hubo momentos en los que seguramente podríamos haber usado algunos cuerpos más. Um, ya sabes, si hubiéramos tenido algunos cuerpos más, ¿qué más podríamos haber hecho? Ya sabes, ahora que la próxima cosecha no será con suerte inventar una carta completamente nueva, pero aún así habrá que hacer algo de divulgación y, ya sabes, a la comunidad, entrevistas, encuestas, eventos, etcétera, así como, um, solo, ya sabes, la cantidad de investigación y cosas que, ya sabes, muchos de nosotros hemos hecho para poder, ya sabes, dividir eso. Veo que Frances es, ya sabes, ya sabes, yo solo elegí nueve o 12 porque eso daría los tres designadores, ya sabes, tienen el mismo valor, a menos que, ya sabes, tal vez le hayamos dado al alcalde, ya sabes, dos más, porque el alcalde también es el alcalde. Creo que lo más importante, ya sabes, y sería en esta junta y en cualquier otra junta o comisión, es cómo se consigue diversidad de opiniones, especialmente si un grupo político en particular parece ser, ya sabes, el poder dominante en Medford, y puede nombrar a personas que ya sabes, presentar, ya sabes, sus procesos de pensamiento y sus agendas. ¿Cómo, cómo conseguimos voces diferentes? Y eso es, ya sabes, y ya sea la comisión de estatutos o el jardín comunitario o la junta de zonificación o lo que sea, creo que es importante tener una diversidad de opiniones. Y si tienes, ya sabes, tal vez el alcalde, el presidente, el presidente del CC y el vicepresidente del comité escolar, todos de un grupo político dominante en particular, buscarán personas que se alineen con ellos. Pareces confundida, Phyllis.
[Milva McDonald]: Phyllis, estás muda.
[Phyllis Morrison]: Sí, estoy intentando activar el sonido. A mí también me cuesta oír mucho. Estoy confundida, Eunice, porque supongo que lo que quiero decir es que no sabemos cómo será el proceso de nominación. Pero si el alcalde va a nombrar, como nombró a todos, o nombró a todos en este comité, yo diría que somos un buen grupo diverso. Realmente creo que lo somos. Quiero decir, hay que considerar varias cosas, ya sabes, como cuando me pidieron que tal vez considerara unirme a esto, Tuve que escribir por qué quería hacerlo, pero no tuve que poner ninguna afiliación política. Me preguntaron ¿qué podría traer? ¿Qué espero? Y todas esas cosas. Por eso Milva dijo que debíamos hacerlo pieza por pieza. Quizás deberíamos llegar primero al número y luego al proceso de nominación. Pero yo me veía confundida, Milva, porque estaba tratando de recordar cómo fuimos nombrados a todos, que fue por el alcalde después de nuestra postulación. Y luego aplicamos, eso es.
[Eunice Browne]: Del grupo que postuló.
[Phyllis Morrison]: Así es. Y creo que somos un grupo muy diverso en muchos sentidos. Traemos muchas cosas diferentes con nosotros.
[Milva McDonald]: Bien, gracias. Entonces, antes de mirar el movimiento para un cuerpo de nueve.
[Andreottola]: Me gustaría decir algo.
[Milva McDonald]: Sí, adelante, Antonio.
[Andreottola]: Solo quería decir eso, ya sabes, algo que nos llamó la atención. Al principio del proceso es cuando nuestro comité no tiene diversidad de color, o, ya sabes, todos estamos dentro, ya sabes. Realmente no representamos. uh, la comunidad y que las futuras comisiones constitutivas, uh, comités, deberían tener algún tipo de mecanismo que, ya sabes, tenemos más representación, no de puntos de vista políticos, sino de personas que conoces, de edad, ya sabes, uh, joven, viejo, negro, blanco, ya sabes, uh, um, sabes, uh, que no hablan inglés, lo digo en serio. Si realmente vamos a ser una comunidad diversa y acogedora, deberíamos esforzarnos por incluir otras cosas además de los partidos políticos. Se supone que nuestro sistema en Medford debe funcionar como no partidista. Nuestras elecciones no son partidistas. Elegimos a las personas como individuos. Puede que haya una pizarra en la ciudad y eso podría estar dominando el panorama político ahora, pero cuando esto entre en vigor, ¿quién sabe? Podría haber otros grupos, podría haber otras personas. uh, la política cambia y cambia. No creo que la comisión de estatutos deba basarse en eso. Creo que debería basarse en el tipo de personas, ya sabes, involucrar a diferentes personas en el gobierno. Y esos son mis dos centavos. Y no sé cómo hacer eso aparte de simplemente, uh, tener algún tipo de, uh, declaración de que el alcalde o el concejo municipal deberían hacer lo que puedan para seleccionar personas de diferentes comunidades para que realmente tengamos una idea real de lo que quiere la gente de Method.
[Milva McDonald]: Gracias. Aubrey.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Dentro de diez años, no sé si sabremos cómo será esto y soy optimista. y confío en que nuestros órganos votados puedan tomar esas decisiones. Por eso me gustaría proponer que tengamos un comité especial de nueve miembros: tres del alcalde, tres del concejo municipal y tres del comité escolar.
[Milva McDonald]: Bueno. Básicamente, eso se suma al movimiento de Phyllis. Antes de continuar con eso, Veron, ¿tenías algo más que decir?
[Ron Giovino]: No, estoy 100% de acuerdo con lo que acaba de decir Aubrey. Creo que nuestro tema ha sido recientemente: no estamos legislando cómo se realiza este proceso. Estamos estableciendo un proceso y confiando en que los líderes harán lo que deben hacer. lograr que los votantes recuerden que ellos son quienes tienen el poder supremo. Así que creo que la próxima ronda de revisión será mucho más fácil, será necesario hacer muchos menos descubrimientos y, con suerte, se convertirá en una patente que todos seguirán. Pero creo que siempre olvidamos que el votante es el poder final en esta obra. Así que estoy de acuerdo con Aubrey y sí, solo quiero asegurarme de que la residencia en Medford sea el requisito. Gracias.
[Milva McDonald]: Bueno. Entonces, antes de continuar con eso, Anthony, ¿tienes un comentario más? Simplemente no bajó la mano. Bueno.
[Andreottola]: Yo sólo, lo siento. No bajé la mano.
[Milva McDonald]: Está bien.
[Andreottola]: Pero me gustaría enmendar y ver si alguien está dispuesto a permitirme enmendar eso para que sean 11, 11 miembros. Entonces, podemos tener personas adicionales en caso de que el comité no pueda retener a los nueve miembros. Si nueve miembros se convierten en seis o cinco, ya sabes, con, donde la gente deja, creo que el proceso, no quiero desviar el proceso. Creo que necesitamos más personas involucradas y creo que 11 funcionan mejor que nueve.
[Milva McDonald]: Bien, si comenzamos con el número, tenemos una propuesta sobre la mesa para nueve y otra para 11.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: ¿Puedo hacer una pregunta?
[Milva McDonald]: Sí.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Si decimos nueve y luego no hay nueve, ¿Eso significa que luego tendrán que reemplazarlo para llegar a nueve? Me pregunto si tenemos 11 y los dejamos caer, entonces tenemos que quedarnos con 11. Si tenemos nueve, entonces tenemos que quedarnos con nueve. ¿Es así como funciona?
[Milva McDonald]: Si está en los estatutos, será así a menos que se cambie. Así que creo que está bastante escrito en piedra. Creo que deberíamos esperar. Entonces no sé cuál es la mejor manera de hacerlo, porque tenemos nueve u 11.
[Ron Giovino]: Votemos rápidamente el nueve.
[Milva McDonald]: ¿A las nueve?
[Ron Giovino]: La moción que hacemos nueve miembros.
[Milva McDonald]: ¿Segundo? Segundo. Bueno. ¿Aubrey? Sí. ¿Phyllis? Sí. ¿Eunice? Vuelve a mí. Antonio.
[Andreottola]: No.
[Milva McDonald]: Ya te tengo Ron, ¿verdad? ¿Te entendí? No. Está bien. ¿Ron es un sí?
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Milva McDonald]: Soy un sí. ¿Phil, Eunice? No. Está bien. Así que aterrizamos a las nueve. Entonces ahora la siguiente pregunta es la composición de eso o el, las citas. Entonces Aubrey había propuesto tres, tres, tres, tres del alcalde, tres del presidente del concejo municipal y tres del vicepresidente del comité escolar.
[Ron Giovino]: Lo siento, ¿puedo modificar eso para que lo llamemos concejo municipal y comité escolar y les dejemos determinar cómo eligen? Debido a que el alcalde es el presidente del comité escolar, técnicamente podría elegir seis con esa regla. Así que me gustaría ver que el ayuntamiento y el comité escolar desarrollen su propio plan sobre cómo elegirlo.
[Milva McDonald]: Quiero decir, por eso dijimos vicepresidente, ¿verdad? Entonces, si lo hacemos de esa manera, podríamos, pero entonces esos organismos tendrían que dedicar tiempo a resolverlo. Mientras que, ya sabes, el proceso de cita es más rápido si se trata de una sola persona, eso es todo. Antonio.
[Andreottola]: Lo siento, no puedo sacar las manos.
[Milva McDonald]: Sólo quería decir que entiendo. inclinación a lograr un equilibrio entre los tres órganos de gobierno. Pero el comité escolar es muy especializado y el comité escolar, en términos de lo que está en el estatuto del comité escolar, es bastante limitado porque el comité escolar en realidad se rige por la ley estatal, prácticamente la composición del comité escolar. está en los estatutos, y tal vez algunos cronogramas muy generales sobre el presupuesto. En realidad, nada tan específico sobre el presupuesto. Entonces, no lo sé. Solo me pregunto si deberíamos igualarlo debido a eso. Simplemente tirando eso por ahí.
[Eunice Browne]: Creo que perdimos a Phyllis. Oh, no, no lo hicimos. Ella está ahí.
[Ron Giovino]: Creo que ese es un gran punto, Belva. Creo que ese es un gran punto. Debería ser más como 432.
[Adam Hurtubise]: El ejemplo de carta que analizamos tenía 4-4-1.
[Milva McDonald]: Entonces, 4-3-2 es, quiero decir, 4-4-1 le da al alcalde y al concejo municipal el mismo número de nombramientos y le dice al comité escolar: básicamente queremos que tengan un representante. Quiero decir, 432 dice, bueno, el alcalde recibe más, no lo sé. Es sólo que sí.
[Phyllis Morrison]: ¿Qué pensamos? Odio seguir diciendo esto, pero voy a perder. Voy a perderte pronto. DE ACUERDO. No sé. Estamos en nueve.
[Milva McDonald]: Lo tenemos, lo tenemos. Entonces no es estresante. Hola Daniela. Estamos discutiendo la composición del Comité de Revisión de la Carta, que estará integrado por nueve personas. Entonces estamos discutiendo cómo se nombran. Y se propusieron tres del alcalde, tres del presidente del concejo municipal, tres del vicepresidente del comité escolar. Y luego señalé que el papel del comité escolar, ya sabes, el comité escolar se rige por la ley estatal. Entonces, el estatuto en realidad sólo aborda la composición del comité escolar. Entonces mi pregunta es, ¿deberían tener tanta participación en boxes?
[Ron Giovino]: Me gustaría presentar una moción para que establezcamos una junta de revisión de nueve miembros, cuatro designados por el alcalde, cuatro designados por el concejo municipal y uno designado por el comité escolar.
[Milva McDonald]: Apoyo esa moción. Bueno. Está bien. Entonces votemos. Ron.
[Ron Giovino]: Ron dice que sí.
[Milva McDonald]: Aubrey.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Aubrey dice que sí.
[Milva McDonald]: Filis. Ellis dice que sí.
[Eunice Browne]: Bueno. Eunice. Eunice dice que sí, ya que todos estamos hablando en tercera persona. Intente acceder a su teléfono.
[Danielle Balocca]: Sí.
[Milva McDonald]: Antonio.
[Andreottola]: Voy a abstenerme.
[Milva McDonald]: Bueno. Y voy a votar que sí. ¿Extrañé a alguien? No creo que lo haya hecho. Bien, lo único de lo que no hablamos fue, quiero decir, tocamos algunos de los temas que Eunice mencionó en términos de, ya sabes, exigir que todos sean residentes, exigir, ya sabes, otras cosas. Entonces hubo cierta discusión sobre eso. Eunice, ¿quieres?
[Eunice Browne]: Mi primera pregunta es, y tal vez esto se remonta a lo que dijimos sobre las juntas de varios miembros hace mucho tiempo: ¿son residentes o son votantes? dos cosas diferentes. Entonces, ¿qué dijimos sobre las juntas directivas de varios miembros? Quizás no lo hicimos, pero debería ser coherente en todos los ámbitos.
[Milva McDonald]: Quiero decir, podría, sí, podría ser consistente o podríamos decidir hacerlo diferente. No lo sé, pero tendría que recordar lo que dijimos sobre las juntas directivas de varios miembros. ¿Alguien se acuerda?
[Danielle Balocca]: ¿Existe algún requisito de edad para formar parte de una junta o comisión? No que yo sepa. Entonces, ¿podría no ser elegible para votar, pero sí podría hacerlo?
[Milva McDonald]: Depende de si decimos votantes. Solo para ver el texto de ejemplo que vimos dice votantes. Entonces, si dijéramos votantes, eso impondría un requisito de edad.
[Andreottola]: o podríamos decir residentes o, quiero decir, Anthony, lamento seguir preguntándote, pero estás... Bueno, como mi mano ya estaba levantada por accidente, tengo las mismas preguntas que Danielle está planteando, ya sabes, edad, residentes, ya sabes, Ya sabes, sólo porque no votas no significa que no eres residente y no eres contribuyente y que el gobierno no afecta tu vida y que no deberías tener voz y voto en lo que sucede en una comunidad. Quiero decir, tenemos gente aquí que vive aquí en Medford que no puede, digamos, votar por el alcalde o el comité escolar, pero, ya sabes, debería poder participar en el gobierno porque, ya sabes, viven aquí. pagan impuestos y son parte de nuestra comunidad. Entonces, de cualquier manera que podamos incluirlos, ya sabes, aunque es posible que no puedan votar, ya sabes, creo que deberíamos, ya sabes, Medford debería, ya sabes, esforzarse por ser un lugar inclusivo donde, ya sabes, ya sabes, los nuevos miembros de la comunidad realmente tengan algún tipo de voz en el Ayuntamiento.
[Milva McDonald]: Bien, ese sería un argumento para decir residentes en lugar de votantes.
[Danielle Balocca]: Vale, estoy de acuerdo con eso.
[Eunice Browne]: Creo que debería ser coherente. Ya sabes, quiero decir, esta también es una junta de varios miembros. Entonces eso es verdad. Sabes. Es de una manera o de otra para todo. Creo que a menos que haya alguna razón específica. Quizás bueno, no, no tenemos la comisión electoral, no entraría en esto. Eso podría ser diferente. Puede que tengas que ser votante, pero. Creo que para cualquier otra cosa, es de una manera o de la otra.
[Ron Giovino]: Supongo que la comisión electoral exige que seas miembro de un partido político. Yo creo.
[Eunice Browne]: Sí, sí, creo que tienen dos de cada uno, dos demócratas y republicanos.
[Milva McDonald]: ¿Alguien recuerda cuál es el lenguaje de las juntas de varios miembros? Lo estoy buscando aquí. Recuerdo que tuvimos una discusión sobre el uso de ese lenguaje de los votantes, pero eso podría haber sido para postularse para un cargo.
[Eunice Browne]: Bueno, creo que postularse para un cargo público no es una decisión local, creo. Sí. Desde el Secretario de Estado, hay que ser votante, entonces.
[Milva McDonald]: Bueno. No decimos nada al respecto en el idioma actual que tenemos. Sólo decimos que el alcalde remite los nombres al ayuntamiento, y luego el ayuntamiento podrá confirmarlo. o que entren a menos que el ayuntamiento los rechace.
[Eunice Browne]: Hay una sección completa en la sección nueve a la que llegaremos eventualmente y que creo que habla sobre organismos de varios miembros. Ahí podría ser donde... Sí. Aún no lo hemos discutido. Algo así. Simplemente no podía recordar si lo tocamos cuando hicimos otras cosas sobre los cuerpos.
[Milva McDonald]: Sí. No. Creo que la respuesta es que aún no lo hemos discutido. Pero ahora lo estamos discutiendo en relación con el organismo de revisión de los estatutos. Entonces, quiero decir, supongo que podríamos simplemente combinarlos y decir que vamos a decidir si queremos que sean residentes o votantes de cualquier organismo de varios miembros, que incluya este organismo. ¿Tiene eso sentido?
[Andreottola]: A menos que sea requerido por la ley estatal, como la comisión electoral, ya sabes, algo por lo que debes ser votante. Quiero decir, necesitas ser votante, pero estar en, ya sabes, la comisión de bicicletas, si lo eres. ya sabes, incapaz, ya sabes, eres un extranjero residente y eres un ciclista, deberías estar, ya sabes, tener, ya sabes, decir en la comisión de bicicletas, ya sabes.
[Milva McDonald]: Bien. Bueno, cualquier cosa en los estatutos con respecto a si hay ciertos organismos que se rigen por la ley estatal que se aplicarían. Así que la carta en realidad sólo habla de los organismos que no se rigen por la ley. Entonces, ¿qué hacemos? ¿Creemos que es un buen enfoque para tomar esta decisión para todos los organismos de múltiples miembros? ¿Elector o residente?
[Eunice Browne]: Creo que sí. Cualquier cosa que creo que decidamos tiene que ser coherente.
[Ron Giovino]: También tiene que decir que estamos permitidos por la ley estatal, porque hay algunas comisiones que deben tener algún tipo de equilibrio. Entonces, esta palabrería debería decir algo sobre las leyes generales del estado de Massachusetts.
[Milva McDonald]: Creo que al Collin Center le gustará captar esas cosas para nosotros.
[Ron Giovino]: Entonces, ¿estamos modificando esto? ¿Vamos al Artículo 9 y lo haremos ahora?
[Milva McDonald]: No, tenemos los estatutos, tenemos el cuerpo de los estatutos, el órgano de revisión de los estatutos, pero supongo que nos estamos transformando, avanzando hacia los temas generales de los Artículos 5 y 9 sobre los que la gente podría tener preguntas. Entonces, para qué unidades dijiste que hay una sección para... Creo que hay
[Eunice Browne]: Lo es o si no, lo pongo ahí. No lo recuerdo porque estuve investigando mucho sobre el Artículo 9 durante el último día.
[Milva McDonald]: Bueno, si decidimos que queremos que los estatutos digan algo sobre la elegibilidad para servir en estos organismos, podemos decírselo al Collins Center y ellos lo pondrán en el lugar apropiado. Anthony, ¿tienes la mano levantada? Lo siento, te sigo preguntando. Bien, entonces. ¿Alguien quiere presentar una moción sobre esto o. Quiero decir, como está ahora, si no decimos nada al respecto. Me imagino que depende de la autoridad nominadora, ya sabes, del organismo nominador. Pienso que pasa.
[Eunice Browne]: poniendo algo como lo hemos hecho en otros lugares antes donde, ya sabes, está este cuerpo, ¿cuál es la palabra que quiero? Ya sabes, y remítelos a la sección nueve. Cualquier regla al respecto, A menos que se especifique aquí, cualquier norma relativa a la Comisión de Estatutos es la misma que se rige por los órganos de varios miembros en el Artículo 9-4 o lo que sea.
[Ron Giovino]: Y simplemente tomamos medidas para tomar una decisión sobre si queremos que los residentes o los votantes sean los calificadores. Y luego, como dijiste, no, la llamada y el envío lo detectarán cuando vuelva a aparecer. Y todos vamos a tener que volver a votarlo cuando hablemos de las comisiones y juntas generales. Entonces, si pudiéramos tener esto, ya sabes, una idea de si somos para residentes o para votantes, votantes registrados, al menos eso nos llevará más allá de esto porque volverá a surgir.
[Milva McDonald]: Vale, eso suena bien. Sólo quiero señalar un punto: no creo que debamos incluir nada sobre la elegibilidad para estos en el estatuto. Tenemos la autoridad nominadora para organismos de varios miembros, y si no se dice nada, entonces la autoridad nominadora toma una decisión sobre a quién nombrar y no tiene un requisito de elegibilidad con el que lidiar. Y creo que tal vez en el ejemplo de estatuto que analizamos para la Comisión de Estatutos, decidieron que querían que ese organismo estuviera formado por votantes, así que lo pusieron en esa sección en particular. Así que simplemente digo que podemos optar por no incluirlo y dejarlo a discreción de la autoridad nominadora.
[Ron Giovino]: ¿Puedo hacer una pregunta? Cuando el comité de construcción se reúne y el comisionado de construcción está en ese comité, ¿es un miembro sin derecho a voto?
[Milva McDonald]: Eso no lo sé.
[Ron Giovino]: Porque no tendría que ser residente de Medford para estar en eso.
[Milva McDonald]: Correcto, exactamente.
[Ron Giovino]: Entonces hay muchos escenarios en los que no estamos... Retratar todo esto en un solo escenario no es fácil porque hay muchas personas que trabajan con estos departamentos y comisiones que no son residentes porque su experiencia no está en la ciudad.
[Eunice Browne]: ¿Frances sigue con nosotros?
[Milva McDonald]: Frances, creo, está hablando por teléfono.
[Eunice Browne]: Um, sé que ella supervisa un montón de juntas directivas, incluida, creo, la comisión de derechos humanos. Y creo que el jefe Buckley tiene derecho a voto. En esa comisión, y no creo que sea residente de Medford. Entonces, en cuanto al punto de Ron, creo que, ya sabes, tal vez difiere.
[Ron Giovino]: Propongo que votemos que los miembros de la Comisión de Revisión de los Estatutos deben ser residentes de la ciudad de Manfred.
[Milva McDonald]: ¿Deben ser residentes, no votantes?
[Ron Giovino]: Apoyo esa moción. Podemos decir sí o no, y eso nos dejaría con el otro, que es simplemente ser votantes, simplemente ser.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Bien, Aubrey, ¿ibas a decir algo? O la tercera opción, que fue la sugerencia de Milva, que es no tener ninguna Este es un 9, 4, 4, 1.
[Danielle Balocca]: Bien. ¿Alguien podría compensar, cuando vayan a elegir la comisión, podrían hacer que el requisito de elegibilidad sea más estricto? ¿O es mejor que lo definamos más ampliamente aquí?
[Ron Giovino]: Creo que el requisito de Medford es extremadamente importante y me gustaría verlo en los estatutos.
[Eunice Browne]: Aparte de eso, no.
[Ron Giovino]: Sí.
[Eunice Browne]: Quiero decir, creo que ser residente es una obviedad.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Sí. Pueden hacerlo más estrecho.
[Ron Giovino]: Bienvenido a Medford.
[Andreottola]: ¿Lo has hecho como una moción, Ron?
[Ron Giovino]: Porque lo apoyaría si lo hubieras hecho. La moción es que todos los miembros de revisión de los estatutos deben ser residentes de la ciudad de Medford.
[Andreottola]: Lo apoyo.
[Milva McDonald]: Bueno. ¿Entonces Ron?
[Andreottola]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿Antonio?
[Andreottola]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿Eunice? Sí. ¿Aubrey?
[Andreottola]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿Daniela? Sí. ¿Perdimos a Phyllis? Ah, tal vez.
[Unidentified]: Sí.
[Milva McDonald]: De hecho, voy a votar no, porque creo que para este tema en particular, deberían ser votantes. Pero eso está bien. Así que salvaremos a los residentes para esto.
[Eunice Browne]: ¿Puedo proponer una reconsideración y votar no también junto con usted? Seguro.
[Milva McDonald]: Y eso todavía pasa. Bueno. Excelente. Entonces creo que hemos terminado con la unidad. Quiero decir, Aubrey, ¿querías decir algo?
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Hay una sección en 9.4 que dice que todos los miembros del comité serán votantes, pero esto es para la revisión de las ordenanzas en la ciudad. Así que creo que debemos ser coherentes.
[Danielle Balocca]: Um, en realidad con el tema de la coherencia, porque estamos diciendo que ya hay como juntas y comisiones que tienen sus propios criterios. Entonces no lo hago, siento que está bien tener opiniones diferentes para diferentes juntas y comisiones.
[Milva McDonald]: Estoy de acuerdo con eso también. Pero este particular, para que quede claro, lo que estamos viendo es sólo un texto de ejemplo. Este no es necesariamente nuestro borrador. Entonces, lo que quería hacer con esto, porque no teníamos subcomités que estuvieran redactando estas secciones, es tomar las decisiones pertinentes y luego el Collins Center lo redactará por nosotros. Y, de hecho, creo que quería examinar la revisión periódica de las ordenanzas. Porque gran parte es lenguaje estándar, pero probablemente deberíamos decidir sobre éste. Entonces, antes que nada, ¿hemos terminado con la revisión periódica de los estatutos? Creo que lo somos. Quiero decir, hay una línea de tiempo aquí en este particular, creo que es la de Melrose. Sabes, ese es probablemente el lenguaje estándar. Podría ser bueno mantener el cronograma ahí, pero podemos dejar que el centro de llamadas lo haga por nosotros. ¿La gente está de acuerdo con eso? Sí, parece bastante razonable. Bien, ¿qué pasa ahora con la revisión periódica de las ordenanzas? ¿Creemos que cada cinco años es bueno para eso o es demasiado frecuente?
[Ron Giovino]: ¿Sabemos cuál es el protocolo ahora? ¿Existe una ordenanza ahora?
[Milva McDonald]: Yo creo que las hay. No está en los estatutos, no lo creo, pero ¿alguien lo sabe?
[Eunice Browne]: No creo que esté en los estatutos. En realidad, creo que como cuando el ayuntamiento de este año presentó su agenda de gobierno en enero y se dividió en unos siete u ocho comités permanentes. Creo que cada comité permanente tiene competencia sobre ciertos áreas y temas. Y creo que una de las cosas que cada uno de los comités permanentes se ha comprometido a hacer en el transcurso de su mandato de dos años es tomar las subáreas de las que son responsables y aprobar ordenanzas en eso, ya sabes, en eso, en su ámbito y, um, ya sabes, actualícelos, cancelelos si es necesario o, básicamente, revíselos. Hemos agregado ordenanzas a lo largo de los años. No creo que haya habido ningún esfuerzo realmente bueno para revisar las ordenanzas en Dios sabe cuánto tiempo. Creo que tener esto ahí, a intervalos. Creo que sea lo que sea que estén haciendo ahora, como lo que hemos hecho con la carta, dentro de cinco años y dentro de 15 años, quienquiera que lo haga no hará lo que hicimos nosotros. Cuando el consejo haga sus ordenanzas durante este período de dos años, y luego cinco años después, sólo debería hacer ajustes y no reinventarlo. Bien.
[Milva McDonald]: Entonces, cualquiera que sea la primera revisión de las ordenanzas, si esto se incluye en los estatutos, probablemente será más extensa. Sí noto que el lenguaje de éste dice algunas o todas las ordenanzas de la ciudad, lo cual es interesante. Y tal vez eso tenga sentido porque no sé, ¿qué piensa la gente?
[Andreottola]: ¿Sabemos siquiera cuántas ordenanzas hay? ¿Tenemos algo así como un pequeño libro de ordenanzas o es como, ya sabes, un archivador?
[Milva McDonald]: Está en su código en el sitio web de la ciudad. Y creo que es bastante extenso.
[Ron Giovino]: Y creo que por eso dice algunos.
[Eunice Browne]: Sí, eso tiene sentido. Una ordenanza que se creó hace un año no necesitará ser renovada con toda probabilidad, pero sí una ordenanza.
[Ron Giovino]: Y una nueva ordenanza puede ser, quiero decir, pueden cambiar, el concejo municipal puede cambiarla sin esta junta de revisión. Quiero decir, las ordenanzas se pueden cambiar.
[Adam Hurtubise]: Por supuesto.
[Ron Giovino]: Quiero decir, no es que nadie tenga que esperar. Pero quiero decir, es por eso que creo que es algo porque siempre es un proceso continuo.
[Milva McDonald]: Bueno, está bien, ¿entonces la gente piensa que es un hecho lo que Ron acaba de señalar? ¿Es necesario realizar una revisión periódica de las ordenanzas de los estatutos? Ah, sí, bueno.
[Andreottola]: Bueno, la cuestión es que, al igual que el concejo municipal, para eso fueron elegidos, para hacer una legislatura que ¿No le corresponde al concejo municipal electo decidir si van a aprobar ordenanzas o si tienen otras cosas que hacer o tenemos que ponerles una espada en la cabeza? ¿Saben? ¿Saben? ¿Saben que tienen que hacerlo porque está en los estatutos? Me pregunto por qué Melrose tiene eso en sus estatutos.
[Milva McDonald]: Creo que no es inusual que esté en los estatutos y esto no necesariamente estaría así, no es el concejo municipal el que está revisando las ordenanzas, es un comité especial.
[Ron Giovino]: Pero creo que una parte de este proceso es garantizar que la legalidad de la ordenanza siga vigente porque también dice que necesitamos que esté bajo la supervisión del abogado de la ciudad. Entonces creo que es una validación de que, ya sabes, ¿es esto legal? Y, ya sabes, continuar verificando hasta, ya sabes, si el estado cambia la ley, ¿estamos actualizados al respecto? Creo que de eso se trata realmente.
[Milva McDonald]: Bien, Eunice, ¿tienes algo que quieras decir?
[Eunice Browne]: Sí, quiero decir, creo que probablemente tengamos algunas, ya sabes, algunas cosas ahí que también están bastante desactualizadas. Quiero decir, el trabajo del ayuntamiento es zonificar, aprobar el presupuesto y crear ordenanzas. Ésos son sus tres trabajos principales. Creo que tener un comité que revise nuestras ordenanzas en un intervalo específico, creo que es algo bueno. Creo que garantiza que, como dice Ron, las cosas sigan siendo legales, las cosas sigan siendo contemporáneas. Um, ya sabes, quiero decir, no querrás ver una ordenanza que diga, ya sabes, no puedes estacionar tu caballo y tu carruaje en la calle 4, frente a la oficina de correos, ya sabes, o algo así. Quiero decir, pero creo que tenemos algunas cosas bastante obsoletas ahí. Entonces, um, uh, yo, yo, yo, soy partidario de mantener esto allí. Bueno. Aubrey.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Yo iba a decir algo parecido. Me gusta la idea de mantener la opción y puede ser una revisión tan grande o tan pequeña como sea necesario.
[Milva McDonald]: Entonces, ¿nos gustan? Quiero decir, ¿alguien quiere proponer? ¿Nos gustan los intervalos de cinco años? Eso es bonito, ¿te parece bastante frecuente o?
[Unidentified]: Parece frecuente.
[Milva McDonald]: Si tenemos la carta cada 10 años después de la primera
[Ron Giovino]: Mi sugerencia es que hagamos el primero cinco años y simplemente sigamos los estatutos. Y luego de eso, 10 años. Porque probablemente esto no se haya hecho, que nadie recuerde que realmente se haya hecho. Entonces, tal vez necesitemos uno dentro de cinco años y luego 10 años después, similar a la carta.
[Milva McDonald]: Suena bien. Solo para ser mi propio abogado del diablo, diré que dado que parte o la totalidad de esto lo hace cada cinco años, tal vez podría ser más productivo porque podría Tal vez, ya sabes, no lo sé. Sólo que podrías cubrir lo que no cubriste cinco años antes. No quiero decir simplemente tirar eso por ahí. Pero creo que 10 años también son suficientes.
[Eunice Browne]: Sí, quiero decir, creo, ya sabes, dado el hecho de que hay tantas cosas en esta ciudad que no han sucedido con regularidad, creo, tener un calendario allí donde se requiere que sucedan cosas, incluso si parece, quiero decir, si es cada cinco años, entonces el comité puede reunirse y tal vez, ya sabes, por el bien del argumento, hay 50 ordenanzas y tal vez, ya sabes, solo necesitan mirar, ya sabes, cinco, ya sabes, será un comité rápido.
[Milva McDonald]: En ese intervalo de cinco años, lo harán. Y luego los próximos cinco años. Sí. Bueno. Eh, Aubrey.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: No tengo una opinión firme sobre los años, pero creo que un número impar lo ubicaría en un punto diferente del ciclo cada vez que sucedió.
[Milva McDonald]: Y este texto particular de esta carta tiene este comité especial establecido por ordenanza. entonces Sería como entregar la responsabilidad de decidir cuántas personas y todo eso a la ordenanza. El único requisito que veo aquí son votantes, votantes respaldados.
[Eunice Browne]: Entonces. ¿Quizás debería ser un comité ad hoc?
[Milva McDonald]: Quiero decir, a diferencia de. ¿Uno que se creó para que a usted no le guste el lenguaje de las ordenanzas?
[Eunice Browne]: Estoy pensando en voz alta aquí. Se crea mediante ordenanza, pero luego, cada vez que el calendario llega al momento en que es necesario realizar la revisión, entonces alguien designaría los miembros del comité, porque si sirvo en el intervalo de cinco años y luego hay que hacerlo cinco años después, ya sabes, sirvo en 2024 y luego en 2029 nuevamente, ya sabes, alguien tendría que nombrar un comité completamente nuevo una vez que haya terminado su trabajo, ya sabes, les toma seis meses o un año o el tiempo que sea necesario para hacer su trabajo, entonces realmente no tienen un propósito hasta que llega el siguiente intervalo.
[Milva McDonald]: Bien. Serían solo uno. Creo que leí esto como un comité ad hoc. Una vez que hacen la revisión, terminan hasta cinco años después, y luego es un nuevo comité.
[Eunice Browne]: Bien. Y formado por personas completamente diferentes. Sí.
[Ron Giovino]: ¿Podemos obtener una resolución del Collins Center? Porque me parece que la responsabilidad de mucho de esto es del lado del procurador municipal. Y puede haber algunas leyes generales de Massachusetts que requieran una revisión regular de nuestras ordenanzas de las que ni siquiera somos conscientes.
[Milva McDonald]: Eso es cierto. Entonces, ¿qué queremos hacer al respecto? ¿Queremos...? Dígale al centro de llamadas que nos gustaría una revisión periódica de la sección de ordenanzas o. Creo que escuché acuerdo al respecto.
[Ron Giovino]: Y obviamente lo nombra el ayuntamiento según sus ordenanzas.
[Milva McDonald]: Sí, pero el alcalde, ya sabes, está involucrado porque. Pero sí. dos tercios votan que pueden, así que sí, sabemos cuánto tiempo lleva revisar las ordenanzas no, pero suponemos que esa es una de las razones por las que dice algunas o todas porque, um, porque podría ser una tarea demasiado grande revisarlas todas, um, ¿sabemos?
[Andreottola]: ¿Quién revisa las ordenanzas? Quiero decir, ¿son abogados? ¿Es gente? Las ordenanzas podrían ser bastante complicadas y tener un impacto bastante grande en la vida en Medford. Bien, entonces, ¿qué pasa después de que los revisen? ¿Se los devuelven al ayuntamiento? ¿Hacer algo al respecto?
[Milva McDonald]: Realmente no entiendo el proceso, ya sabes, según este ejemplo de texto en particular que estamos viendo. El comité se establece mediante ordenanza. Presentan un informe al secretario municipal en una fecha especificada por la ordenanza, que son básicamente solo recomendaciones. Pero también están bajo la supervisión del procurador municipal. Entonces trabajan con el abogado de la ciudad para hacer las recomendaciones. Y luego presentan esas recomendaciones tal como lo estamos haciendo nosotros. Quiero decir, no creo que tengan autoridad para cambiar ninguna ordenanza porque no son legisladores, pero es básicamente un organismo asesor.
[Eunice Browne]: Sí, quiero decir, creo que, ya sabes, especialmente, ya sabes, una primera revisión, algunas de ellas podrían ser, ya sabes, bastante obvias. si necesitaban finalizar o tener algún tipo de revisión o lo que sea. Pero en otros casos en los que te metes en la maleza, estoy seguro de que habrá alguien como el Collins Center que nos guiará en la dirección correcta, que habrá alguien Dirigiéndolos también en la dirección correcta.
[Milva McDonald]: ¿Cuál sería el abogado de la ciudad según la forma en que está escrita esta sección particular de Melrose? ¿Tenemos alguna moción sobre esto o queremos tenerla?
[Andreottola]: ¿Puedo presentar una moción para que remitamos al Collins Center para recibir asesoramiento y elaborar algo sobre lo que podamos, ya sabes, posiblemente votar en el futuro, porque me gusta hacer un poco más, averiguar un poco más sobre esto, porque no estoy preparado para votar sobre esto, porque realmente no sé, ya sabes, cuál es el proceso actual para la revisión de ordenanzas. ¿Es esto algo que ya estamos haciendo por ordenanza? Ni siquiera lo sabemos.
[Milva McDonald]: Bueno, el Collins Center no fabricará. Pueden elaborar esto si les decimos lo que queremos. No van a decir que debas hacerte una revisión periódica. Sólo nos darán información, pero no redactarán nada. Quiero decir, podrían darnos una nota sobre qué tan común es. Quiero decir, ¿eso es lo que estás buscando? ¿Qué tan común es que las comunidades realicen revisiones periódicas de las ordenanzas? ¿Cómo suele funcionar?
[Andreottola]: Bueno, me gustaría saber si lo tenemos ahora antes, por ejemplo, ¿qué hace el ayuntamiento ahora con las ordenanzas que están desactualizadas? ¿Existe ya algún proceso que deba incorporarse a la carta?
[Eunice Browne]: No creo que estén haciendo nada. No creo que se haya hecho nada en bastante tiempo porque creo que es parte de la agenda de gobierno del concejo municipal actual que tiene que pasar, ya sabes, como dije, cada comité permanente aprobará ordenanzas que pertenecen, ya sabes, al ámbito de ese comité permanente en particular. Y creo que es la primera, podría estar equivocado y no recuerdo nada en nuestro estatuto de dos páginas y media con respecto a la revisión de ordenanzas, pero no creo que se haya hecho nada en bastante tiempo. De lo contrario, no creo que sea una de las prioridades de este actual ayuntamiento. ¿Quién está haciendo algo? Sí, esperan haber cumplido con todas las ordenanzas, ya sabes, en su mandato de 2 años.
[Andreottola]: Y parte de la razón por la que cambian. Semanalmente o cada dos semanas, para que pudieran hacer este tipo de trabajo y los subcomités son eso. ¿Es así? Tengo razón.
[Eunice Browne]: Sí, eso es todo y, de hecho, ya sabes, mencioné esta agenda de gobierno un par de veces y cuando el secretario de la ciudad publicó el calendario de junio. Para las reuniones del concejo municipal, creo que está en el. El 18 de junio a las 6 en punto, que es el próximo martes, creo. Los Concejales están dirigiendo un comité plenario para examinar la agenda de gobierno, que incluye muchas cosas, no solo esta revisión de la ordenanza. Incluye gran parte del trabajo del organismo en general en los comités permanentes. Y creo que básicamente han pasado seis meses. Creo que es un control para ver cómo está funcionando esta agenda de gobierno. Entonces será interesante ver qué dicen sobre cualquier revisión de ordenanza. No creo que hayan, quiero decir, veo una buena cantidad de reuniones de subcomités. No he visto surgir nada todavía. Han estado haciendo otras cosas, pero será interesante ver lo que dicen.
[Milva McDonald]: Y dicho esto, si ponemos esto en los estatutos, se trata de una revisión de la ordenanza por parte de un organismo que no es el concejo municipal. Básicamente, es como otro par de ojos sobre las ordenanzas de la ciudad. Ron.
[Ron Giovino]: ¿Podemos?, moví una mesa, la discusión y le pedí su opinión desde el centro de llamadas y cómo lo hicieron otras ciudades y pueblos y su análisis de esta enmienda.
[Milva McDonald]: Bueno. ¿Alguien quiere apoyar eso?
[Ron Giovino]: Lo apoyaré.
[Milva McDonald]: Bueno. Ron.
[Ron Giovino]: Ron dice que sí.
[Milva McDonald]: Eunice. Eunice dice que sí. Antonio.
[Andreottola]: Yo digo que sí.
[Milva McDonald]: ¿Daniela? Sí.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: ¿Aubrey? No, estoy bien siguiendo adelante.
[Milva McDonald]: También digo que no, porque también estoy bien para seguir adelante, pero la moción se mantiene. Eso significa que eso me lleva al siguiente, así que nos queda aproximadamente media hora y hay algunos otros, sé que hay algunas cuestiones que la gente quiere discutir en los Artículos 5, 9 y 10. Nuestra próxima reunión programada sería el 4 de julio. Entonces no tendremos una reunión. Mi esperanza, bueno, era que pudiéramos finalizar las cosas esta noche. y el Collins Center dijo que tardarán algunas semanas. Luego, en las próximas semanas, enviaría un borrador del estatuto a todos los miembros del comité del Collins Center. Luego nos volveríamos a reunir en agosto y septiembre para revisar ese borrador con el Collins Center y finalizarlo. Como no vamos a terminar esta noche, voy a proponer que tengamos otra reunión en junio.
[Andreottola]: ¿Qué nos queda por votar?
[Milva McDonald]: Bueno, tenemos esto. Tenemos esto sobre lo que acabamos de votar para obtener más información. Y potencialmente lo que sea, sé que hay algunos, estaba a punto de preguntar sobre qué otras áreas de esos tres artículos que no hemos revisado y redactado exhaustivamente sobre las que la gente quería hablar. Y sé que hay algunos problemas. Entonces podríamos ver eso y posiblemente terminarlo en media hora, pero definitivamente no nos ocuparemos de la revisión de la ordenanza porque simplemente votamos para pedir más información al respecto.
[Eunice Browne]: Quiero decir, agregué varias cosas en el margen del artículo 9 y entiendo y. El artículo 1 parece contener principalmente definiciones, ya sabes. Bastante repetitivo, sí, pero el artículo 5, no estoy muy seguro de qué hacer con eso. Lo que tienes ahí, ¿puedes hacerlo un poquito más grande, Melva, por favor? Básicamente tiene las secciones 5-1 y 5-2. Pero al repasar y examinar otras cartas, desglosan esa sección con muchos, los distintos departamentos de la ciudad y hablan sobre el alcance y las responsabilidades, etc., del secretario municipal, el Departamento de Obras Públicas, el Departamento de Elecciones.
[Milva McDonald]: Secretario municipal, creo que lo abordamos en el artículo 2. Sólo hablo de lo que he visto.
[Eunice Browne]: Um, ya sabes, y se meten en algunos tableros y en otros. Investigué un poco durante los últimos días, pero me centré más en el artículo 9 que en cualquier otra cosa. Y he añadido muchas cosas allí. Para mirar, pero. Es como empezar a echar un vistazo a la sección del artículo 5. Quiero decir, podemos mantenerlo tan minimalista como es. O podemos echarle un vistazo, ya sabes. Algunos de los otros que están por ahí, ya sabes. Haga las cosas de manera mucho más amplia. Sabes, no sé a dónde vamos con eso. Ya sabes, diferentes comunidades hacen cosas diferentes.
[Milva McDonald]: Sí. Creo que mi preferencia sería mantenerlo mínimo y general y no definir los órganos en la carta, porque sabemos que cambiar la carta es un asunto bastante importante.
[Eunice Browne]: Pero supongo que tal vez esa sea otra pregunta para el Collins Center: ¿por qué algunas comunidades lo hacen de una manera y otras de otra? Pros o contras de hacerlo de una forma u otra.
[Milva McDonald]: Sí, creo que la desventaja es que no puedes cambiarlo fácilmente cuando está en el estatuto.
[Eunice Browne]: Correcto, pero varias comunidades realmente profundizan bastante.
[Milva McDonald]: Bien. Creo que los tres que nos dieron no. Y creo que, entonces creo que ellos, ya sabes, y cuando nos dieron el ejemplo para una especie de modelo, lo llamaron la carta genérica moderna. Así que tengo entendido que lo que estamos viendo es que nos están dando el tipo más reciente de estatuto moderno, que es, tal vez sea más amplio para que defina las cosas, pero les da a los electos margen de maniobra para cambiar esos departamentos si es necesario cambiarlos o lo que sea. Eso tengo entendido, pero... No, entiendo tu punto. Sí. ¿Alguien más tiene alguna idea sobre esta sección en particular? El ejemplo que tenemos es muy breve y tiene un lenguaje bastante repetitivo. Obviamente cambiaríamos de Concejal, eso era de otro estatuto, pero a diferencia de la otra opción de definir diferentes agencias dentro de esta sección, lo cual requeriría un buen trabajo de nuestra parte para analizarlo, ¿sabes? ¿Cuáles definiríamos? Esa es la otra pregunta, si hiciéramos eso. ¿Aubrey?
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Estoy de acuerdo con esto tal como está, y aprecio las frases aquí donde dice sujeto a prohibiciones expresas en la ley general u otros lugares de esta carta.
[Adam Hurtubise]: Mmmm.
[Milva McDonald]: Bien, ¿alguna otra idea? Cualquiera, cualquiera, quiero decir, ¿Queremos simplemente decir el centro de llamadas, estamos bien con el lenguaje repetitivo del Artículo 5, o queremos explorar más profundamente la definición de diferentes agencias en esta sección?
[Ron Giovino]: Propongo que se lo entreguemos al centro de llamadas ahora. Lo apoyo.
[Eunice Browne]: DE ACUERDO. con la enmienda de que sacamos la junta de concejales y ponemos. Sí. Sí. Sí.
[Milva McDonald]: Entonces, la moción, dígame si estamos de acuerdo, si esto representa su moción, um, para pedirle a Colin Century que redacte el artículo cinco usando un lenguaje estándar.
[Andreottola]: Sí. Lo lamento. ¿Ese también es el artículo uno?
[Milva McDonald]: Así es. A esto también podemos añadir el artículo 1. Sí.
[Ron Giovino]: ¿Eso incluye la declaración de Aubrey? ¿Está eso aquí en la Sección 5? Soy demasiado vago para mirarlo.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Sí, ya está ahí.
[Ron Giovino]: Bueno. Entonces eso es lo que haría. 1 y 5, paso a aceptarlo usando la plantilla y lo muevo a la sección de comentarios.
[Milva McDonald]: Bueno. ¿Ron?
[Ron Giovino]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿Antonio?
[Andreottola]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿Aubrey? Sí. ¿Eunice? No. ¿Daniela? Sí. Yo digo que sí. Vale, genial. Eso nos deja con el artículo 9. Ya hemos visto, quiero decir, todo esto es un lenguaje muy repetitivo, pero supongo, Examinamos el organismo de revisión de los estatutos. Ya nos hemos ocupado de eso. Entonces, lo que le pedí a la gente que hiciera era revisar esto y plantear cualquier problema. Así que ahora es el momento de mencionarlos.
[Ron Giovino]: Bueno, tal vez Eunice pueda tomarse un momento para explicar sus notas al costado. Me gustaría escuchar.
[Eunice Browne]: Sí, como no puedo verlo, lo estoy intentando.
[Milva McDonald]: ¿Puedes decirme en qué sección? Y subiré la sección.
[Eunice Browne]: Estoy en todo el mapa y fue muy difícil para mí. Entiendo que esto parece funcionar: si tienes más de una cosa que decir sobre una sección, no te puede gustar. Ya sabes, tienes que buscar un lugar diferente para poner tu pequeño comentario.
[Milva McDonald]: Entonces, ¿puedo proponer algo? Seguro. Entonces tendremos otra reunión en junio. Donde vamos a mirar la revisión periódica de ordenanzas. Mi propuesta es que utilicemos los próximos 10 minutos para. Anote en un papel qué secciones, además de la revisión periódica de las ordenanzas, queremos ver, estudiar y aprender para poder decidir sobre ellas en la próxima reunión que tendremos en un par de semanas. ¿Tiene eso sentido? Bueno.
[Eunice Browne]: Seguro. Había algunas secciones allí que quería Para la discusión a partir de y luego de haber terminado. Ya sabes, en otros 20 o 30 estatutos, había algunas secciones que saqué de otros estatutos que no parecen estar ahí todavía. Pero me gustaría considerar agregar. Así que ahí es donde estaba yo.
[Milva McDonald]: ¿Qué tal si nos dices qué secciones quieres ver para que podamos, así que vamos a ver la sección nueve, cuatro? Entonces esas son ordenanzas.
[Eunice Browne]: Puedo decirte una cosa, y lo siento si te doy la espalda, pero puedo verlo mejor en el escritorio aquí. Puedo contarles las secciones que hay allí, sobre qué me gustaría discutir y luego decirles qué me gustaría agregar. Bueno. Entonces.
[Milva McDonald]: Sección 9-3, que son reglas y regulaciones.
[Eunice Browne]: Entonces hicimos la parte de las ordenanzas, hicimos la revisión periódica de los estatutos.
[Milva McDonald]: Artículo 9-6, que procede a los órganos plurianuales.
[Eunice Browne]: 98, cómputo del tiempo. Algunas de estas son sólo cosas pequeñas y otras no son tan pequeñas. 99, también afirmaciones. Eso fue. Bien, entonces adelante. Y luego descubrí que en Framingham tenían una sección en el Artículo 9 sobre comentarios públicos. Entonces me gustaría echarle un vistazo a eso. DE ACUERDO.
[Milva McDonald]: Así que tal vez podamos tachar uno de ellos de la lista ahora mismo si así lo deseas. Como, por ejemplo, el cálculo del tiempo probablemente sea un proceso rápido.
[Eunice Browne]: Sí, y estoy tratando de descubrir qué intenté decir al respecto. Oh, está bien, creo que eso fue hay algo que debe definirse y armonizarse con la definición de días del artículo 1.
[Milva McDonald]: Bien. Entonces, una de las cosas que hace el Collins Center cuando revisa nuestros borradores y luego redacta los otros artículos es asegurarse de buscar coherencia en el lenguaje y cosas así. Así que no creo que tengamos que preocuparnos tanto por eso porque somos muy afortunados de tener el Collins Center. básicamente ser un buen editor de esa manera. Espera, ¿puedo preguntar? ¿Eso significa que podemos tachar eso de la lista? Oh sí. Bueno.
[Eunice Browne]: Adelante. Luego hay otra pieza sobre la que me gustaría discutir y puse algo en Creo que es nuestra carpeta miscelánea que puedes revisar y mirar. Puse mucho de lo que investigué en nuestra carpeta miscelánea sobre muchos de estos diferentes temas, pero ética y conflicto de intereses, etc., algo de lenguaje sobre eso.
[Milva McDonald]: Entonces, solo estoy tratando de recordar eso. Entonces es un documento en.
[Eunice Browne]: Sí, creo que lo es.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Eso podría estar cubierto por los inicios de sesión generales de Mass.
[Eunice Browne]: Podría ser, pero encontré muchas cosas.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Tengo que realizar una formación anual.
[Milva McDonald]: ¿Cómo se llama el documento? Oh, artículo 1, 5, 9, 10. Está bien. Oh, Phyllis ha vuelto. Hola Phyllis. Bien, lo que has hecho aquí es poner un montón de ejemplos de otros estatutos. Bien. Bueno. Bien, entonces Ahora mismo lo que tengo es que todos podemos tener acceso a ese documento. Y vamos a tener otra reunión en junio para discutir las secciones 9-3, 9-4, 9-6 y 9-9, y también la cuestión de si se debe agregar una sección sobre comentarios públicos. Y la ética.
[Eunice Browne]: Ética y conflicto de intereses.
[Milva McDonald]: Sí. Supongo que estoy de acuerdo con Aubrey en que eso está en la ley estatal. Investigaré un poco más sobre eso. Bueno. No sé. Eunice, ¿crees que tus preguntas o problemas sobre alguno de ellos son lo suficientemente básicos como para que podamos resolverlos en 5 a 10 minutos? ¿Podemos tachar uno de ellos de la lista?
[Adam Hurtubise]: Oh, espera, estás muda, Eunice.
[Eunice Browne]: Ah, lo siento. Está bien. En organismos de varios miembros, me gustaría agregar una sección de residencia. Bueno.
[Milva McDonald]: En este momento, la proporción de organismos de varios miembros es de 9 a 6. Ahora mismo, quiero decir, este particular, Déjame llamarlo. El ejemplo que tenemos es Melrose. Pero la pregunta para nosotros es: ¿qué cosas específicas queremos en esa sección? Así que esta sección A es bastante repetitiva. ¿Y en qué sección estabas? Lo siento, Eunice, ¿puedes repetir lo que dijiste que querías ver?
[Eunice Browne]: Actualmente no existe una sección de residencia. Así que tengo al lado, necesitamos agregar una sección sobre residencia y luego copiarla y pegarla desde otro lugar, Fall River.
[Milva McDonald]: DE ACUERDO. O simplemente decidimos que si el comité decide que quieren hacer eso, entonces podemos simplemente decirle al centro de llamadas que queremos agregar eso. Básicamente, lo que se desea es un requisito de residencia para los organismos de varios miembros. Correcto. Bien, residente en contraposición porque hemos tenido esta discusión entre residente y votante. Bueno, residente como en
[Eunice Browne]: Para ser miembro de un organismo de varios miembros, debe ser residente de Medford. Ha surgido en el pasado, y le comuniqué esto al alcalde hace un par de años sobre una persona en particular sentada en una de nuestras juntas que había sido residente de Medford, se mudó fuera de la ciudad, continuó en su papel en la junta en particular, tomar decisiones por Medford cuando ya no vivía en Medford. Cuando se lo comenté al alcalde, me dijeron que no podía hacer nada, nada en los estatutos, dice que tenía que ser residente para ser, ya sabes, miembro de ya sabes, un tablero, así que... Está bien.
[Milva McDonald]: Ya sabes, veo una nota de Frances en el chat, porque ella, recuerda, teníamos una pregunta para ella y escuchó su nombre, pero no podía activar el silencio, pero ahora tal vez pueda activar el silencio, y creo que nuestra pregunta estaba relacionada con esto, ¿verdad, para Frances?
[Ron Giovino]: Creo que Anthony tenía esa pregunta, sí. ¿Era... Sobre comisiones y juntas directivas?
[Frances Nwajei]: Sí, algo sobre si los empleados de la ciudad podrían votar en las comisiones y juntas. No tengo derecho a voto en las comisiones y juntas. Soy enlace con las comisiones y juntas. Pero si usted está en la comisión o en la junta directiva de la misma manera en que fue designado, entonces tendrá derecho a voto.
[Eunice Browne]: Entonces la pregunta era, y mencioné el ejemplo de la Comisión de Derechos Humanos. donde creo que el Jefe Buckley es miembro de esa junta y creo que tiene derecho a voto.
[Frances Nwajei]: El jefe Buckley es comisionado y tiene derecho a voto, pero esa misma comisión también tiene una ordenanza muy extraña que dice algo así como que el presidente de la junta no puede votar. entonces estas cosas me preceden, pero el Jefe Buckley es considerado un comisionado en esa junta, pero yo no soy considerado un comisionado.
[Eunice Browne]: Y que yo sepa, el jefe no vive en Medford.
[Ron Giovino]: Y discutimos esto antes cuando hablamos de, ya sabes, es solo que estoy de acuerdo en que deberíamos tener restricciones, pero hay escenarios que nos obligarán a no tener una pintura con un pincel tan amplio. Si el jefe de policía tiene derecho a voto en una junta, o si la comisión de construcción tiene derecho a voto en el departamento de construcción, y él no lo tiene, no hay ninguna regla que diga que tiene que vivir en la ciudad. Podría vivir en Melrose, pero seguir haciendo su trabajo y de todos modos debe estar en esa junta. Así que creo que realmente tenemos que analizar eso.
[Frances Nwajei]: Y algunas personas tienen que estar en las juntas directivas debido al alcance y las reglas de su trabajo. Quiero decir, ya que estamos hablando del Jefe Buckley, si el Jefe Buckley estuviera en, no sé, otra junta que realmente no tuviera nada que decir, que tuviera que ver con una función policial, ese tipo de cosas, entonces sí, creo que lo cuestionarías. Pero el hecho de que el Comisionado de Construcción esté en la junta de zonificación, creo que eso es importante. Eso es crítico. ¿Quién más va a proporcionar la orientación jurídica que se necesita?
[Milva McDonald]: Bien. Aubrey, ¿tenías la mano levantada?
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Sólo para agregar que creo que en las secciones en las que creemos que tenemos referencias específicas a residentes o votantes en secciones en las que creemos que es importante.
[Milva McDonald]: Sí. Para cuerpos específicos, como por ejemplo, sí, así es. Entonces, Eunice, quiero decir, ¿quisiste? Entonces tuvimos una discusión sobre si deberíamos agregar el requisito del que estás hablando en la sección 96, los procedimientos uniformes que rigen los organismos de múltiples miembros. ¿Quieres hacer una moción o?
[Eunice Browne]: Bueno, creo que al escuchar la discusión y cosas así, creo que hay circunstancias en las que, ya sabes, y tal vez podamos mejorarlo un poco, en las que es perfectamente apropiado y adecuado para alguien que puede ofrecer una experiencia o función particular o algo así, ya sabes, y yo simplemente estoy, ya sabes, pensando en voz alta aquí donde ser miembro de una junta en particular y no residente de la ciudad no solo es apropiado, sino. esencial, tal vez requerido por ordenanza o al menos esencial versus, ya sabes, si me inscribo en el comité de jardinería porque me gusta, ya sabes, plantar rosas y de repente, ya sabes, me mudo a Wakefield, ¿debería seguir siendo miembro del comité de jardinería de Medford? Sabes, no lo creo. Yo personalmente. Sabes, creo que Las personas que forman parte de estas juntas y comisiones porque podrían tener un interés particular en el tema deben liberarse de un puesto en una junta o comisión cuando abandonen la ciudad. Es alguien como el comisionado de construcción o el jefe o alguien que nos ofrece una experiencia particular o por ordenanza, entonces creo que esa es una historia muy diferente. Y creo que en cuanto a ser residente versus ser votante, yo diría que todos deberían serlo, todos, excepto aquellos casos específicos, como el comisionado de construcción o lo que sea, deberían ser residentes. para participar en cualquier cosa relacionada con el funcionamiento de Medford. Si eres votante o no, creo que podría ser tema de discusión, pero al menos deberías ser residente de la comunidad.
[Milva McDonald]: Bueno. Aubrey, ¿querías hacerlo?
[Eunice Browne]: ¿Puedo decir algo?
[Milva McDonald]: Sí, Aubrey y luego Anthony.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Creo que dije esto antes y creo que aquí se aplica a eso. Para estar en estos, creo que hay algún obstáculo para que me guste una solicitud o algún tipo de cita que deba realizarse. Así que no es sólo lo que quieres y luego lo haces, y por eso confío en que ese proceso sea. Para tomar buenas decisiones sobre quién acaba en estos foros.
[Milva McDonald]: Gracias, Aubrey. Entonces Anthony, y luego tenemos que terminar con esto, Anthony.
[Andreottola]: Sólo para comentar eso, si nos fijamos en una comisión, como la comisión de salud pública, donde puede ser difícil conseguir un médico o una enfermera practicante, ya sabes, que sea un residente metodista dispuesto a servir en una junta como esa, si hay alguien con experiencia que pueda beneficiar a la comunidad, Uh, ya sabes, yo, creo que, ya sabes, la residencia no es, no es, ya sabes, necesariamente en el mejor interés de la comunidad. Es si tenemos personas que puedan, ya sabes, servir. La ciudad está dispuesta a, ya sabes, estos son, la mayoría de estos son puestos no remunerados, y algunos de ellos son muy importantes. Como, ya sabes, el director de salud pública, creo que es el Dr. Plaquetas quien resulta ser residente ahora, pero, ya sabes. Puede haber otras ocasiones en las que, ya sabes, un médico local no esté disponible o algo en el entorno donde se necesita, ya sabes, a alguien con una formación científica realmente específica. No creo que sea necesario que esté en la carta. Creo que el alcalde puede intentar conseguir, como dijo Audrey, a las personas adecuadas. Pero cuando tienen experiencia, simplemente porque alguien abandona la ciudad, no deberíamos perder esa experiencia. y experiencia, ya sabes, tal vez, ya sabes, se les puede pedir, ya sabes, si hay alguien más, ya sabes, que no renueve el mandato, pero no lo sé, creo que deberíamos, ya sabes, no creo que estemos desbordados de, ya sabes, experiencia en el Ayuntamiento en este momento. Creo que deberíamos intentar conservar lo que tenemos.
[Milva McDonald]: Bien, gracias. Así que hemos tenido una buena discusión. Eunice, ¿quieres hacer una moción o cómo queremos, queremos?
[Eunice Browne]: Para ir a algo que Aubrey dijo hace un minuto sobre las personas que solicitan estos puestos. Mi punto de vista en todo esto no fue tanto que, ya sabes, aunque veo el punto de Anthony sobre la parte de experiencia, ya sabes, tanto sobre la gente, ya sabes, alguien de, ya sabes, Wakefield solicitando estar en una de nuestras juntas, era más bien, alguien que es residente actual de Medford y luego abandona la ciudad por cualquier motivo y así lo decide, no renuncia. Entonces originalmente eran residentes. Quiero decir, claramente esto no ha tenido ningún efecto. Por lo tanto, parece claramente que la voluntad del grupo es no incluir esto. Entonces lo dejaré así. Quiero decir, puedes hacer una moción. Podemos votar sobre ello. Tu decides. Estoy claramente superado en número. Así que claramente es algo que a la mayoría de la gente no le interesa. resolver la idea. Bueno.
[Ron Giovino]: ¿Hubo algo más? Sólo un punto de información. Creo que todos estamos interesados. Creo que hemos expresado opiniones. Y creo que es muy diferente. Entiendo lo que estás tratando de hacer. Es sólo que es muy difícil de hacer. Pero creo que todo el mundo está intentando hacer lo correcto. Y tal vez esto no funcione. Simplemente creo que es demasiado fuerte para preguntar.
[Phyllis Morrison]: Sí, creo que a veces nos limitamos. Estoy casi totalmente de acuerdo contigo. Me encantaría que todos fueran de la ciudad. Pero, siendo realistas, creo que perdemos buenas oportunidades cuando nos limitamos a eso. Aunque estoy de acuerdo contigo en esa parte, Eunice, esperaría que todos los que necesitáramos pudieran ser de la ciudad, pero no creo que eso suceda.
[Milva McDonald]: Y creo que la intención es que estos cuerpos se llenen con residentes de Medford. Entonces, en el caso de que no sucediera, sería raro. Pero sí, entonces. DE ACUERDO.
[Phyllis Morrison]: ¿Hubo algo más? Podríamos decir, lo mejor posible, si esto podría ser ocupado por un residente. Quiero decir, podríamos hacer una declaración de que preferiríamos a los residentes de Medford, si es posible. Podríamos hacer eso.
[Milva McDonald]: ¿Queremos votar sobre eso?
[Eunice Browne]: Yo haría una moción para incluir una sección sobre residencia para establecer que, siempre que sea posible, los puestos en juntas y comisiones de varios miembros sean ocupados por residentes de Medford.
[Phyllis Morrison]: En segundo lugar, siempre que sea posible.
[Milva McDonald]: Siempre que sea posible es muy vago. No lo hago, quiero decir, ya sabes.
[Phyllis Morrison]: ¿Es verdad, Melva? Me gustaría alguna información sobre eso. Y lo digo sinceramente.
[Milva McDonald]: Me suena vago, pero no sé lo que significa. Si leo eso, diría: No sé qué significa exactamente, pero quiero decir.
[Andreottola]: ¿Qué tal si una mayoría de comisiones y juntas directivas tuvieran una mayoría de podría estar compuesto por una mayoría de residentes de Medford. Entonces pueden ser como más de dos de afuera, pero ya sabes, la mayoría lo serán.
[Milva McDonald]: Lo siento, es que realmente lo hago. Tenemos que terminar en dos minutos. Así que mantengamos esto en la lista y pongámoslo, terminemos esta discusión en nuestra próxima reunión. Bien, programemos eso. Me gustaría proponer que hoy sea 6 de junio. Me gustaría proponer el 20 de junio. ¿Cómo es la gente con eso? 20. ¿Para resumir todo? Eso es un jueves por la noche, ¿verdad? Sí, o la semana que viene. Podríamos hacerlo el 13 de junio.
[Eunice Browne]: Sí, solo señalaré para la próxima semana que, ya sabes, el martes por la noche, la alcaldesa presentará su presupuesto en la reunión del concejo municipal el martes por la noche.
[Milva McDonald]: Vale, pero no el jueves, ¿verdad? Que yo sepa, no el jueves. Sí, elegiría el 13. Bueno. ¿Tenemos otras personas que puedan hacer el día 13? Bueno.
[Ron Giovino]: También hay un ciudadano aquí que quizás quiera hablar.
[Milva McDonald]: Sí, lo sé. Lo sé. Estoy llegando a eso. Entonces enviaré una agenda. Terminaremos todo la próxima semana. Y luego, la otra cosa de la que tenemos que hablar es que nos saltaremos julio. Una vez que concluyamos la próxima semana, deberían tener un borrador del estatuto para leer y luego nos volveremos a reunir en agosto. Pero sí quiero formar un subcomité para trabajar en el informe final. Entonces, ¿alguien de alto nivel quiere participar en ese subcomité?
[Phyllis Morrison]: Puede que esté lejos. Esa es mi única cosa. Es una posibilidad. Me gustaría trabajar en ese comité, pero todavía no estoy muy seguro de esto, esto. este viaje. Entonces, ¿puedo hacértelo saber? Estoy interesado. Bueno. Los mantendré informados.
[Milva McDonald]: Sí, hablaremos de ello nuevamente la próxima semana. Sólo quería ver si alguien sabe que quiere hacerlo.
[Phyllis Morrison]: Sí, me interesaría.
[Milva McDonald]: Bueno. Impresionante. ¿Tenemos algún miembro del público que quisiera hablar? ¿No? Bueno. Está bien. Muchas gracias, nos vemos en una semana y resumiremos estas preguntas finales. ¿Segundo? Bueno. ¿Todos a favor? Sí. Gracias a todos. Adiós.